Quelli versi, Quelli cose

U Libru di i Canti hè a prima racolta di puesia in u mo paese,

rapprisentanu a creazione di puesia da a Dinastia Zhou Occidentale à a mità di Primavera è Autunno Periodu, in quale a descrizzione di l'amore occupa una grande proporzione.I poemi d'amore in u "Libru di Canzoni" sò caldi è romantichi, puri è naturali, è sò u scambiu di u core è u core, è a scontru di l'amore è l'amore.Ancu s'è parechji puesii d'amore in e generazioni successive sò assai inferiori à u "Libru di i Canti" in valore literariu, ponu esse cunsideratu cum'è l'eredità è u sviluppu di u "Libru di i Canti".

Per i cosiddetti Yiren chì anu solu un latu, l'omu ingenuamente hà pensatu ch'elli s'eranu innamurati centu anni fà, è quellu latu si ritrova solu dopu à centu anni di reincarnazione.Dunque, ancu s'è u fronte hè "u celu hè verde, a rugiada bianca hè ghiacciata, è a strada hè longa è longa", andate sempre in sopra, sperendu di vedevi attraversu tuttu, ma site à mezu à l'acqua, cum'è destinatu à esse luntanu da voi è.

U mondu sapi solu chì "una bella donna hè un signore".Tuttavia, ellu

ùn sapia micca chì l'omu in u puema andarà à u boscu di canna ogni ghjornu per scuntrà a donna, aspittendu da l'alba di u livante finu à chì u sole di u sole trascinò a terra per scappà, è infine finu à l'ecu di u Passu Jujiuguanguan. .Ghjornu dopu ghjornu, aghju suspiratu in disappuntu, è cuntinuò à sperà cù speranza u ghjornu dopu.

L'omi è e donne ùn volenu sapè cumu si sò riuniti, sò solu chì u tempu inseme hè u megliu tempu in a vita di l'altri.L'omi volenu u tempu per stà in un bellu mumentu, mentre chì e donne pensanu chì u tempu hè cum'è un abissu.Allora ci hè u suspiru di "Hè cunsigliatu di beie è invechjate cù u vostru cumpagnu; u pianoforte è u serenu sò in a famiglia reale, tuttu hè bellu".

"A morte è a vita sò ligati, è sarete felice cù u vostru

cumpagnu, tene a manu, è invechjate cù u to cumpagnu. "Questu ùn hè micca una puesia d'amore, ma un ghjuramentu fattu da i suldati prima di andà in guerra. Ma hè diventatu sinonimu di l'amore invariabile chì hè statu tramandatu per millaie d'anni. . Ma quanta ghjente pò capisce chì un ghjuramentu hè solu una prumessa in u ventu U ventu soffia cum'è un dente di leone chì si stende più in più, è nimu ùn insisterà più di più 2.000 anni, è più di 2.000 anni hà lasciatu a tristezza di Lu You è Tang Wan chì "ancu l'alleanza di a muntagna hè quì, u libru di broccatu hè difficiule di sustene" Liang Shanbo è Zhu Yingtai lagnanza chì "i dui turnanu in farfalle è ballu, è; l'amore è l'amore ùn sò micca senza cori "; Nalan Rongruo è Lu sò "una coppia per u restu di a so vita, s'amate, ma micca un appuntamentu à l'avemu". U desertu si alluntana sempre di più da noi quellu ghjornu, avemu appena scontru splendidamente, girava bellu, è scurdatu bellu;l'estremità di a terra ùn sò più abitualmente parlate, simu solu u principiu di una fase è a fine di una fase.

A puesia, in parolle desolate è belle, descrive ciò chì l'autore

hà vistu, intesu o sperimentatu in persona.U risultatu hè chì a puesia hè bella è desolata, ma nè in pena nè gioia, solu a ghjente s'affonda.

Squadra GT

Tempu di Postu: Aug-09-2022