Quessi versi, quelle cose

U Libru di e Canzoni hè a prima cullezzione di puesia in u mo paese,

Rapprisentendu a creazione puetica da a Dinastia Zhou Occidentale à a mità di u periodu di primavera è autunnu, in u quale a descrizzione di l'amore occupa una grande parte. I puesii d'amore in u "Libru di e Canzoni" sò caldi è romantichi, puri è naturali, è sò u scambiu di core è core, è a cullisione di amore è amore. Ancu s'è parechji puesii d'amore in e generazioni successive sò assai inferiori à u "Libru di e Canzoni" in valore literariu, ponu esse cunsiderati cum'è l'eredità è u sviluppu di u "Libru di e Canzoni".

Per i cusì detti Yiren chì anu solu una parte, l'omu pensava ingenuamente ch'elli s'eranu innamurati centu anni fà, è chì quella parte si ritruvaria solu dopu à centu anni di reincarnazione. Dunque, ancu s'è a fronte hè "u celu hè verde, a rugiada bianca hè brina, è a strada hè longa è longa", andate sempre à monte, sperendu di vedevi attraversu tuttu, ma site in mezu à l'acqua, cum'è s'è destinati à esse luntanu da voi è.

U mondu sà solu chì "una bella signora hè un signore". Tuttavia, ellu

Ùn sapia micca chì l'omu di u puema andava in a furesta di canne ogni ghjornu per scuntrà a donna, aspittendu da l'alba orientale finu à chì u bagliore di u sole trascinava a terra à scappà, è infine finu à l'ecu di u Passu Jujiuguanguan. Ghjornu dopu ghjornu, suspirava di delusione, è cuntinuava à sperà cù speranza u ghjornu dopu.

L'omi è e donne ùn volenu sapè cumu si sò messi inseme, sanu solu chì u tempu inseme hè u megliu mumentu in a vita di l'altri. L'omi volenu u tempu per stà in un bellu mumentu, mentre chì e donne pensanu chì u tempu hè cum'è un abissu. Cusì ci hè u suspiru di "Hè cunsigliatu di beie è invechjà cù u vostru cumpagnu; u pianoforte è u serenu sò in a famiglia reale, tuttu hè bellu".

"A morte è a vita sò ligate inseme, è sarete cuntenti cù u vostru"

"Cumpagnu, tene a manu è invechjate cù u vostru cumpagnu". Questu ùn hè micca un poema d'amore, ma un ghjuramentu fattu da i suldati prima di andà in guerra. Ma hè diventatu sinonimu di amore incrollabile chì hè statu trasmessu per millaie d'anni. Ma quante persone ponu capisce chì un ghjuramentu hè solu una prumessa in u ventu. U ventu soffia cum'è un dente di leone chì deriva sempre più luntanu, è nimu insisterà. E storie in U Libru di e Canzoni sò state separate per più di 2.000 anni, è più di 2.000 anni anu lasciatu a tristezza di Lu You è Tang Wan chì "ancu s'è l'alleanza di muntagna hè quì, u libru di broccatu hè difficiule da sustene"; I lamenti di Liang Shanbo è Zhu Yingtai chì "tramindui si trasformanu in farfalle è ballanu, è l'amore è l'amore ùn sò micca senza core"; Nalan Rongruo è Lu "una coppia per u restu di a so vita, si amanu ma micca un appuntamentu à l'aveugla". A terra desolata si alluntana sempre di più da noi quellu ghjornu, ci simu appena scontru magnificamente, ci simu girati magnificamente è ci simu dimenticati magnificamente; i cunfini di a terra ùn sò più di chì si parla abitualmente, simu solu l'iniziu di una fase è a fine di una fase.

A puesia, in parolle desolate è belle, descrive ciò chì l'autore

hà vistu, intesu o sperimentatu in persona. U risultatu hè chì a puesia hè bella è desolata, ma nè in u dulore nè in a gioia, solu e persone ci affundanu.

Squadra GT

Data di publicazione: 9 d'aostu 2022

Scaricà u catalogu

Ricevi notifiche di novi prudutti

A squadra di a nostra squadra vi cuntatterà subitu!