Ùn scappate micca è chjamate nomi duri.
Ùn hè micca cusì male cum'è tù sì.
Sembra più poviru quandu site più riccu.
U fault-finder truverà difetti in paradisu.
Amate a vostra vita, poviru cum'è hè.
Pudete forse avè qualchì ora piacevule, eccitante, gloriosa, ancu in una casa povera.
U sole di u tramontu hè riflessu da i finestri di l'elemosina cum'è da a casa di l'omu riccu ;
A neve si scioglie davanti à a so porta prima di a primavera.
Ùn vecu micca, ma una mente tranquilla pò campà cusì cuntenta quì,
È avè pensieri cum'è allegri, cum'è in un palazzu.
I poveri di a cità mi parenu spessu di campà u più in vita dipendente di qualsiasi.
Forse sò solu abbastanza grande per riceve senza dubbità.
A maiò parte pensanu chì sò sopra à esse sustinuti da a cità;
ma succedi à spessu ch'elli ùn sò micca sopra à sustennusi per mezu disonesti,
chì deve esse più disreputable.
Cultivate a miseria cum'è una salvia d'erba di giardinu.
Ùn vi preoccupate assai per acquistà cose novi, sia vestiti o amichi.
Turn u vechju, vultà à elli.
E cose ùn cambianu micca;cambiamu.
Vendite i vostri vestiti è mantene i vostri pinsamenti.
U puru, u luminosu, u bellu,
Chì hà suscitatu i nostri cori in a ghjuventù,
L'impulsi à a preghiera senza parolle,
I sogni d'amore è di verità;
A brama di qualcosa persa,
U gridu bramosu di u spiritu,
U striving after better hopes
Queste cose ùn ponu mai more.
A manu timida si stese per aiutà
Un fratellu in u so bisognu,
Una parolla amable in l'ora scura di u dulore
Chì prova un amicu veramente;
A preghiera di misericordia respirava dolcemente,
Quandu a ghjustizia minaccia vicinu,
U dulore di un core cuntritu
Queste cose ùn moreranu mai.
Ùn lasciate passà nunda per ogni manu
Deve truvà qualchì travagliu per fà;
Ùn perde micca una chance di sveglià l'amore
Siate fermu, è ghjustu, è veru;
Cusì serà una luce chì ùn pò micca sguassate
Raggiu nantu à tè da l'altu.
È voci d'anghjuli ti dicenu
Queste cose ùn moreranu mai.
Tempu di Postu: Dec-14-2021